秋阳培训基地-->
秋阳翻译学院
东北大学
辽宁大学
沈阳大学
 
 
全国翻译资格证书考试简介(考试级别分类)
 
 十年磨砺铸剑?今朝显露锋芒!全国翻译资格证书考试——译员的最高境界!秋阳翻译学院成为全国翻译资格证书考试点!

  

初级

(笔译3小时,

口译约30分钟)

中级

(笔译4小时,

口译约30分钟)

高级

(笔译6小时,

口译约30分钟)

  

 

 

 

胜任翻译工作

 

l          口译:能够承担一般性的非正式会谈或外宾日常生活的口译工作。

l          笔译:能够胜任一般难度非正式材料进行英汉互译。

 

l          口译:能够胜任一般性正式会议及外事活动的口译工作。

l          笔译:能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任专职翻译工作。

 

l          口译:能够担任国际会议的交替传译或同声传译工作,能够承担政府部门的高级口译工作。

l          笔译:能够担任各种国际会议文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。

 

 

 

 

 

  译考试方式

 

l          第一部分:英汉。要求考生将两篇各250词左右的英汉译成中文;

l          第二部分:汉译英。要求考生将两篇250字左右的中文译成英文。

l           

 

l          第一部分:英译汉。要求考生将两篇各300词左右的英文译成中文;

l          第二部分:汉译英。要求考生将两篇各300字左右的中文译成英文。

 

l          第一部分:英译汉。要求考生将三篇各400词左右的英文译成中文;

l          第二部分:汉译英。要求考生将三篇各400字左右的中文译成英文。

 

 

 

 

 

 

 

 口译考试方式

 

l          第一部分;对话。要求考生将一篇400词左右的对话分别译成英文或中文;

l          第二部分(交替传译):英汉。要求考生将一篇250词左右的英文发言译成中文。

l          第三部分(交替传译):汉译英。要求考生将一篇250词左右的中文发言译成英文。

 

l          第一部分(交替传译):英译汉。要求考生将一篇500词左右的英文发言译成中文。

l          第二部分(交替传译):汉译英。要求考生将一篇700字左右的中文发言译成英文。

 

l          第一部分(交替传译):英译汉。要求考生将一篇600词左右的英文发言译成中文。

l          第二部分(交替传译):汉译英。要求考生将一篇800字左右的中文发言译成英文。

l          第三部分(同声传译):通过第一、二部分者参加面试。

  

 

 

适用对象

 

l          英语专业大专毕业及本科二年级以上学生;

l          非英语专业通过大学英语六级考试者;

l          具有同等水平的各类英语学习者、工作者。

 

 

l          英语专业本科毕业生或研究生;

l          具有同等水平的各类英语学习者、工作者。

 

l          英语专业本科优秀毕业生或研究生;

l          具有同等水平的,有一定翻译实践经验的各类英语学习者、工作者。

 

 

考试费用

 

 

笔译:380

口译:480

 

 

笔译:580

口译:680

 

笔译:1000

口译:1200



 
秋阳译虎 (C)辽宁秋阳网络信息产业有限公司 Tel:0086-024-22716925 Fax:0086-024-23853665
倾听热线:webmaster@qiuyang.com