《秋阳译刊》编辑部的成员均为秋阳集团各部门员工,他们能文能武,身兼数职,是一支具有团队精神和创新意识的战斗队伍。路漫漫兮其修远兮,今后的岁月里,他们将不懈努力,逐步提高,完善自我,光大《秋阳译刊》。《秋阳译刊》电子版最新改版,请多提宝贵意见至telemag@qiuyang.com
往期《秋阳译刊》
2003年第二期 2003年第一期 2002年第十二期 2002年第十一期 2002年第十期 2002年第九期 2002年第八期 2002年第七期 2002年第六期 2002年第五期 2002年第四期 2002年第三期 2002年第一、二期 2001年第十二期 2001年第十一期 2001年第十期 2001年第九期 2001年第八期 2001年第七期 2001年第六期 2001年第五期 2001年第四期 2001年第三期 2001年第一、二期 2000年第十二期 2000年第十一期 2000年第十期 2000年第九期 2000年第八期 2000年第七期 2000年第六期 2000年第五期 2000年第四期 2000年第三期 2000年第一、二期
2002年第七期《秋阳译刊》
琥珀
奇特的动物海马,面临灭顶之灾 日本对国产食品的不信任度增强 在峰顶追踪神秘的动物——雪豹 鲸鱼求偶歌声受干扰,繁殖率因此下降 环境组织绘制核废料运输路线图
《孙子兵法》英译文节选 Inernet, internet和Intranet的不同译法 英汉互译中谚语巧合 商务英语常见误译例析
在英国感受“非洲英语” 童话的王国——丹麦 告诉你一个真伦敦
Wi-Fi热潮风卷全美,好似当年的因特网 华为,准备向边缘掘金 韩国运营的启示:CDMA不能忘了吆喝! 乏善可陈,中国IT企业拿什么赌明天?
看清优势和劣势,网络求职如何提高成功率 自主创业,现代人的新选择 白领丽人,热泡“第三地” 女人做一个自由职业者还是团队中人?
足球英语集锦 雅思IELTS常考的九种情景 English for Interview
送战友
诚 邀 合 作
本站欢迎各界人士、媒体或知名网站与本站建立合作关系,让我们携手共创网络新时代! 1、首页链接√ 2、广告发布√ 3、作品发布√ 4、项目合作√ 5、资源合作√ 如有需要,请联系:telemag@qiuyang.com